Долго и счастливо - Страница 67


К оглавлению

67

Раньше во взгляде привидения я видела одну лишь смертную тьму. Но, наверное, это от страха… А теперь там еще и явственно читались тоска и обреченность.

— Двенадцать лет я делил с братом это тело, чувствовал то же, что и он. Слышал то же, что и он… Похоже, я вырос вместе с ним… — пожал плечами Маэда. — Это была когда-то мечта Кая… Всегда вместе, все делить на двоих…

Ватанабэ покачал головой. Он явно был потрясен тем, что мы только что узнали. Немертвый дух всеми силами пытается удержаться в живом теле, а человек мечтает избавиться от неприятного соседства. Так, и только так. Никогда раньше я не слышала о том, чтобы человек силой удерживал в себе призрака. Да и Такео, судя по всему, тоже.

— Вы же… менялись вместе с братом, верно? — предположила я, поражаясь собственным догадкам. Они всегда были вместе. Они всегда все переживали вместе, все чувства, все эмоции, все ощущения до единого. Именно поэтому Сора повзрослел вслед за младшим братом.

— О Создатель… — пробормотала я ошарашенно, глядя на застывшего перед нами Маэду почти с ужасом. — Как же Маэда Кай с девушками встречался… Вас же всегда двое…

Сора коротко хохотнул. Да уж, не самое уместное замечание, но ничего не поделаешь… В голову тут же полезли пошлости…

— А он и не встречался. Ни единого раза с момента моей смерти. Ведь на самом деле даже с братом-близнецом нельзя разделить абсолютно все.

Ну хотя бы этим двоим чужды извращения. Хоть какой-то повод для радости.

Наверное, ужасно находиться в такой вот тюрьме на двоих. Мучительно и для Соры, и для Кая, пусть младший близнец и не до конца понимал весь ужас своего положения… Никакой надежды на собственную жизнь, ни секунды одиночества в течение двенадцати лет…

— Как бы то ни было, сейчас мне не провести еще один ритуал, — уныло сообщил Такео. — Если только за это возьмется кто-то из братьев… Маэда-сан слишком хорошо приложил меня. И своей духовной силой, и об стену…

Маэда Сора принялся извиняться за поведение младшего брата… Хотя, мне кажется, ему не следовало этого делать. По сути, он тут как раз главный пострадавший.

— Хорошо бы… — чуть виновато улыбнулся Сора. — Мне хотелось бы освободиться. Признаюсь, как можно скорей. Но… я понимаю, что и так доставил вам неприятности.

Я вглядывалась в мужчину перед собой и не могла заметить ни малейшего присутствия Кая.

— А ваш брат? Где он сейчас? — спросила я, все-таки беспокоясь за второго близнеца, даже после того, как он едва не убил нас с Такео.

— Кай слишком устал. Он спит сейчас.

В этот момент у Такео зазвонил телефон. И стоило только моему несчастью услышать то, что ему сказал собеседник, как Ватанабэ изменился в лице.

— Вы ведь не все нам рассказали. Верно, Маэда Сора-сан?

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Йоко закопалась в архивах на все свободное время и чуть ли не жила в участке. Чего только не сделаешь ради лучшего друга. Да и, что греха таить, ради младшего брата лучшего друга. Синохара Йоко была, пожалуй, самой страстной фанаткой Ватанабэ Такео. И даже не из-за того, что Такео-кун — замечательный певец и красавчик. Пожалуй, Йоко осталась бы его фанаткой, даже окажись парень офисным клерком. Просто очень редко удается встретить настолько светлого и беззлобного человека, доброты которого хватит еще на десятерых.

Нет, если мир лишится такого парня, это станет настоящей трагедией. Причем не только для его друзей и близких. Потому что Такео — настоящее чудо.

И именно для сохранения в мире чуда полицейская надрывалась сверхурочно безо всякой жалости к себе.

Нужно было найти тот случай, найти ту аварию…

— Эй, Йоко-сан, ты что, уже живешь в участке? — появился рядом со столом молодой женщины детектив Абэ. Он был ее наставником с первых дней, и Синохара называла мужчину исключительно Абэ-сэнсэй.

Детективу Абэ было куда больше шестидесяти, но понять это удавалось только по редкой седине в волосах. Время не имело над ним власти, и Йоко ни капли не сомневалась, что и умрет ее наставник в конечном итоге на рабочем месте и будет даже в восемьдесят в такой же отличной форме, как и всегда.

— Почти… Мне нужно найти одно дело… довольно старое… Мне кажется, вы мне об этом рассказывали. А может, и не вы. Никак не могу вспомнить… Дорожная авария, когда свидетели давали полностью противоположные показания.

Услышав слова Синохары, детектив нахмурился и уточнил:

— А зачем тебе это?

Йоко почувствовала след, как собака на охоте. Она вскинула взгляд на наставника и уставилась на него, как на подозреваемых на допросе.

— Недавно произошло нечто… похожее. Двоих людей едва не сбил на переходе грузовик. Ни один прибор ничего не засек. И все свидетели говорят о разном. Поэтому я решила, что почерк в обоих случаях похож.

Полицейский притянул соседний стул и устроился рядом с той, кого когда-то учил азам их работы.

— Но прошло уже двенадцать лет, Йоко-сан, с момента той аварии. Слишком большой разрыв по времени.

«Есть!» — возликовала про себя Синохара. Как она могла забыть спросить Абэ-сэнсэя? Столько перерыла, а всего-то и нужно было поговорить со своим старым учителем.

— Это было ваше дело? — тут же вцепилась в добычу Синохара, подорвавшись со стула и нависнув над Абэ. — Расскажите! Что там произошло? Мне нужны материалы! И почему вы запомнили то происшествие?

Когда Синохара Йоко так рвалась в бой, не по себе становилось даже ее друзьям и коллегам. Как же должны трепетать перед ее энергией и хваткой преступники…

— Еще бы не запомнить… Столько шума было. Ведь в машине сидели близнецы Маэда, и старший из них погиб. Да у меня и дочка их слушала. Такое не забудешь.

67